"Gli è proibito contattare qualsiasi agente di vostra conoscenza".
"Zabranjen mu je kontakt sa svim agentima koje poznajete."
La vostra conoscenza dell'etichetta mi stupisce, monsieur.
Ваше познавање бонтона ме задивљује, г-дине.
Sono così felice di fare la vostra conoscenza.
Veoma mi je drago da smo se upoznali.
Sono lieto di fare finalmente la vostra conoscenza, Miss Bennet!
Oduševljen sam da Vas napokon upoznajem!
Lieto di fare la vostra conoscenza, Madam.
Drago mi je da sam vas upoznao.
E tra loro ci sono alcuni che... vantano la vostra conoscenza.
A meðu njima su neki koje veæ poznajete.
Lieto di fare la vostra conoscenza.
Kako ste? Drago mi je da vas upoznam.
Per vostra conoscenza noi non abbiamo scopato.
Samo da znaš, mi se nismo "kresnuli".
'Se voi o qualcuno di vostra conoscenza fosse... '
'Vi ili neko koga znate da... '
Sono Rebecca Parrish, ed e' un piacere fare la vostra conoscenza.
Ja sam Rebeka Pariš, drago mi je upoznati vas.
Piacere di aver fatto la vostra conoscenza.
Oboje vas je bilo lijepo upoznati.
Piacere di fare la vostra conoscenza.
Drago mi je da sam vas upoznao. Da.
Aspetterò con ansia di poter approfondire la vostra conoscenza, signorina Morland.
Radujem se što æemo se bolje upoznati, gospoðice Morland.
Vi ricorda qualcuno di vostra conoscenza?
Da li vas podseæa na nekoga?
Spero che la vostra conoscenza ci aiuti.
Nadam sa da lokalno znanje može pomoæi.
Sono contento anch'io di rifare la vostra conoscenza, senatrice... amidala, ricordo bene?
Ja sam jednako oduševljen vašom pojavom, senatorice Amidala, zar ne?
Ed e' di certo un piacere fare la vostra conoscenza.
I zaista mi je drago što smo se upoznali.
Ci ha molto impressionato la vostra conoscenza del nostro patrimonio di base.
Били смо изненађени вашим знањем о нашим потенцијалима.
M'inchino alla vostra conoscenza delle donne, Sire.
Klanjam se vašem poznavanju dama, gospodaru.
Ma prima, abbiamo dei visitatori che vorrebbero fare la vostra conoscenza.
Ali, prvo, imamo neke goste koji bi želeli da vas upoznaju.
La mia convinzione è che voi siate Mr. Turner, l'illustre pittore e sono onorato di fare la vostra conoscenza.
Ja pretpostavljam da ste vi g. Tarner, čuveni slikar. Iskreno sam počastvovan što sam vas upoznao.
Sono felice di fare la vostra conoscenza.
Oduševljena sam što vas mogu upoznati.
E' stato un piacere fare la vostra conoscenza.
Drago mi je što sam vas upoznao.
Lieto di fare la vostra conoscenza, vi presento mia moglie, lady Doyle.
Mogu li vam predstaviti svoju suprugu, Ledi Dojl.
Per batterli, avremo bisogno della nostra tecnologia, e la vostra conoscenza di questo mondo.
Da bi ih pobedili, treba nam naša tehnologija i vaše znanje o ovom svetu.
Lieto di fare la vostra conoscenza, signora.
Drago mi je što smo se upoznali, gospoðo.
La Regina vuole fare la vostra conoscenza.
NJENO VISOÈANSTVO ŽELI DA VAS UPOZNA.
Sono onorato di fare la vostra conoscenza.
Milo mi je što smo se upoznali.
La vostra conoscenza si limita a Wayward Pines, ma sono quello ha trascorso piu' tempo dentro e fuori da quelle celle.
Ne poznajete ništa drugo osim Vajvard Pinesa. Ali ja sam proveo više vremena u i izvan kapsule nego iko od vas. Èak i od Pilèera.
Il mio punto è perché non usate la vostra conoscenza per creare qualche misura di sicurezza per il giovane BA, così che non si perda nella Forza della Velocità?
Želim reæi, zašto ne možeš iskoristiti to znanje da napraviš neku sigurnosnu meru za našeg mladog B. A. da se ne izgubi dok je u Sili Brzine.
Lasciate che la scienza corrobori la vostra conoscenza.
Dozvolite nauci da produbi malo vaše znanje.
Come sarebbero descritte le vostre opinioni, la vostra conoscenza, il vostro comportamento nelle diverse situazioni?
Kako bi drugi opisali vaše prosuđivanje, znanje, ponašanje u različitim situacijama?
2.5133018493652s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?